Article published by: Leah Rowe
Date of publication: 11 December 2021
The libreboot website is currently only available in English.
I’ve recently added support for translations to the Untitled Static Site Generator, which the Libreboot website uses. Pages on libreboot.srht.site are written in Markdown, and this software generates HTML pages.
This very page that you are reading was created this way!
The Libreboot website is available, in Markdown, from a Git repository:
Instructions for how to send patches are available here:
If you’re working on a translation, make note of the commit ID from
lbwww.git and keep track of further changes (to the English website) in that repository.
When you send the translation, please specify what commit ID in
lbwww.git it is up to date with. From then on, I will keep track of changes to the English website, which is what I work on. My native language is English. When the first translation is made available on libreboot.srht.site, I will create a new page (in English only), and add notes to it whenever I make site changes, and show where these changes need to then be performed in translated versions of each page that I change.
The documentation on https://untitled.vimuser.org/ tells you how to handle translations.
I recommend that you set up a local Nginx HTTP server on your computer, and configure Untitled for it, using the instructions on the Untitled website. This will make it easier to see what your translated website looks like, before it goes live.
It is recommended that you install a firewall, if you’re running Nginx, unless you actually want it to be publicly accessible. The
ufw software is quite nice:
sudo apt-get install ufw sudo ufw enable
This will block all unsolicited incoming traffic. It’s good practise anyway, for workstations. You don’t have to use ufw, but it’s a nice frontend for iptables/ip6tables on systems that use the Linux kernel. More information about
ufw available here:
When viewing your local website, you can just type
http://localhost/ in your browser. This will resolve to your local loopback address.
In general, you will be working with
md files and
include files. Keep an eye out for files with
nav in the name. More information about how Untitled works is available on the Untitled website. You should also add a translated
strings.cfg file to Untitled, for your translation, if Untitled doesn’t support it.
You can add pages in any language to Untitled. The software automatically generates language selection menus, on a per-page basis, when a translation is available for a given page.
Markdown file for this page: https://libreboot.at/news/translations.md
This HTML page was generated by the untitled static site generator.